le vaisseau fantômE,
une aventure lyrique de chambre
versions scolaires et tout public
avec traduction visuelle (LSF et Chansigne)
UNE COPRODUCTION BAROQUE NOMADE ET OPERA 3
Soutiens au projet : voir en bas de page
Spectacle en français et langue des signes et proposé en médiation avec Culture H
un article de Jeanne Debost
Distribution
Soprano Ainhoa Zuazua
Ténor Rémy Poulakis
Baryton-Basse Jean-Manuel Candenot
Récitante en français et Langue des Signes Géraldine Berger
Récitante en Langue des Signes et Lyri-signe Isabelle Voizeux
Musiciens du Baroque Nomade XVIII-21
Violon, Rozarta Luka
Cor, Félix Roth
Alto, Violaine Willem
Violoncelle, Hager Hanana
Contrebasse, Jean-Christophe Deleforge
Flûte, Jean-Christophe Frisch
Clarinette, Hirona Isobe
Chef de chant Emmanuel Olivier
Arrangements Félix Roth
Costumes Mona le Thanh
Lumières et scénographie Alexandre Boghossian
Mise en scène et conception Jeanne Debost
Assistante à la mise en scène Sérine Mahfoud
Création 2020
Aventure lyrique de chambre,
adapté de l’œuvre de Richard Wagner
Spectacle tout public à partir de 8 ans
Durée du spectacle 45 à 60 minutes (Selon Jeune Public ou Tout Public)
Date de création
Version de concert : 15 et 16 novembre 2018 à l'Orangerie du Château de Sceaux
Scénique : 31 Janvier 2020 au Théâtre de Meudon
Synopsis
Tous les sept ans, le Hollandais maudit, condamné à errer éternellement sur les océans pour avoir défié Dieu, peut revenir à terre afin de tenter d’obtenir son salut.
Seule la fidélité absolue d’une femme, prête à se sacrifier pour lui, mettra fin à sa damnation.
Intéressé par le trésor de cet étrange marin – qui se garde de révéler sa malédiction – le marchand norvégien Daland joue les entremetteurs et lui propose la main de sa fille Senta.
Promise à Erik, Senta est néanmoins depuis toujours fascinée par la légende du Hollandais volant, et lorsque son père le lui présente, elle jure immédiatement à cet homme mystérieux de lui appartenir à jamais.
Note d’intention
Le Vaisseau Fantôme, œuvre de jeunesse de Wagner, est un opéra dont l’univers fascine à tout âge.
On peut le lire au premier degré et voir dans le Hollandais une histoire épique qui mène à la rédemption.
On peut aussi voir ce que le livret interroge à travers Senta et sa relation à ce personnage fantasmé.
Il questionne la perte de repère existentielle de la Femme et de l’Homme moderne, qui cherchent un sens à leur destin, en opposition aux figures contraignantes que peuvent être la société, la religion, la famille. La musique de cet opéra préfigure les chefs d’œuvres à venir, notamment avec les leit-motiv, et la montée dramatique.
En faire une version réduite en opéra de chambre, peut nous faire aller à l’essentiel de la légende, et faire des choix dramaturgiques forts.
Cela permet aussi au public d’être bouleversé par les voix en les découvrant de très près, dans des salles à plus petite échelle que nécessaire pour l’œuvre complète.
La version de concert est mise en espace, avec une traduction en langue des signes et en chansigne,
La version complète sera portée par une mise en scène très présente, tout en étant très simple à mettre en œuvre : peu de décors, des musiciens mobiles, sans chef, une troupe faisant corps pour la musique et le jeu théâtral. La langue des signes et le chansigne seront une part importante du travail gestuel de mise en scène.
Carnet de bord virtuel
Embarquez avec la Compagnie Opéra.3 dans une exploration musicale autour du Vaisseau Fantôme de Wagner grâce au Carnet d'exploration virtuel.
Soutiens au projet
Centre d'Art et de Culture de la Ville de Meudon